《一個藝妓的回憶》其實是電影《藝妓回憶錄》原著小說在台灣

最原始的書名,但是在電影推出後,紛紛又推出了兩個版本的電影封

面修訂版,並重新定書名為《藝妓回憶錄》。有趣的是,因為原先書

名的問題,也造成了這本書的版權鬧雙胞,原本這樣的情況,都是出

現在暢銷書籍上,但是諷刺的是《一個藝妓的回憶》這本書在2001年

出版後,銷售量慘的可以,直到電影的推出才又掀起一股買氣。這當

然是個讓人很無奈的題外話了。



  這本書其實是本各方面描寫都非常詳細好書,比較起電影,我覺

得想了解這個書中那個偉大藝妓小百合一生的人,最好還是看一下這

本原著小說。



  讓人不得不讚賞的是,這本日本味十足的作品,是出自一個美國

人亞瑟•高登之手。研究日本文化的他,選擇了日本文化中最讓西方

人感覺神秘的行業-藝妓來下手,並以真實人物岩崎峰子為藍本,寫

出了這本在美國狂銷,但是在台灣卻曾經一度滯銷的佳作。



  這本書的價值除了對於藝妓生活的詳盡描寫外,亞瑟•高登以一

個男人的身分,以第一人稱的手法描寫小百合內心世界的情感抒發,

也算是本書一個引人注目的表現。再者,由於故事背景剛好介於二次

大戰的前後,所以在書中我們也能看到曾經在社會金字塔算是上層的

一些藝妓們,由於戰爭所遭受到的悲慘遭遇。或許也是因為這個原因

,中國大陸才會怕反日情緒高漲而禁演這部電影吧,雖然電影對於戰

爭的描述可以說是微乎其微。



  就我看來,本書的情感描寫是個很值得一看的點,作者用簡單的

文字詳細的描寫了小百合的內心世界,尤其是在小百合跟她的姐姐面

臨別離的那一段劇情,作者寫來特別的動容。



  另外,我會推薦看電影不如看小說的原因是,書中無論是小百合

幼年時期或是離開祇園後的老年時期,作者都有所交代,比起電影將

重心擺在她輝煌的那一段時期,實在是讓我覺得太簡陋了。

















-----

小嚕 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()